1
00:00:27,400 --> 00:00:31,400
www.titlovi.com

1
00:00:34,400 --> 00:00:38,400
CANNON and VLADA FILM PRODUCTION present to you
 
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,900
IN ASSOCIATION WITH ZDRAVKO FILM

2
00:00:54,900 --> 00:00:58,950
THUNDER RACE

3
00:01:06,470 --> 00:01:11,701
The "GOVERNMENT" is just reporting that they are terrorists  
attacked a government truck with a very dangerous cargo.

4
00:01:17,400 --> 00:01:20,700
This was one of the most serious attacks
on these loads lately.

5
00:01:21,442 --> 00:01:23,600
The suspects fled with the cargo.

6
00:01:24,413 --> 00:01:26,680
They are believed to have fled in two vehicles.

7
00:01:26,748 --> 00:01:28,673
With a double sedan and a state truck.

8
00:01:35,450 --> 00:01:36,819
Terrorists must be stopped!

9
00:02:00,400 --> 00:02:01,990
Berk, cease fire!

9
00:03:39,488 --> 00:03:40,586
I don't like it!

10
00:03:41,458 --> 00:03:44,619
They almost got away with the plutonium
yesterday. Enough...

11
00:03:44,794 --> 00:03:45,761
The point is they didn't.

12
00:03:46,830 --> 00:01:47,893
The point is, they damn near succeeded.

13
00:03:48,667 --> 00:03:51,862
I think it's crazy, that the whole amount is plutonium
could end up in the hands of those criminals.

14
00:03:52,471 --> 00:03:53,704
Why don't we use some bait?

15
00:03:53,976 --> 00:03:54,704
We discussed it.

16
00:03:54,979 --> 00:03:56,739
The informants are too good.

17
00:03:57,615 --> 00:03:58,680
They wouldn't believe it.

18
00:03:58,850 --> 00:04:02,748
I mean... that every load of plutonium
should go under a military convoy.

19
00:04:02,919 --> 00:04:06,677
General, the purpose of this operation is to deceive
those terrorists.

20
00:04:07,456 --> 00:04:08,786
Use of cargo on such
the way is wrong.

21
00:04:08,952 --> 00:04:11,815
They would never attack a military convoy.

22
00:04:12,683 --> 00:04:15,985
It will break on one side, but it will attack on someone 
in another place we will be where we started.

23
00:04:16,589 --> 00:04:18,821
Now, we know they are here.

24
00:04:19,692 --> 00:04:21,483
Next time... we'll catch them.

25
00:04:21,528 --> 00:04:23,827
That's right, that's how field agents work.

26
00:04:24,499 --> 00:04:26,693
Your people are not well 
did the work yesterday.

27
00:04:26,871 --> 00:04:28,397
If my guys broke in yesterday... a load

28
00:04:28,575 --> 00:04:31,703
Your guys would come in and kill everyone. 
Maybe they wouldn't have anyone for us 
leads to the field's background.

29
00:04:31,876 --> 00:04:32,893
I am accused of something here!?

30
00:04:32,981 --> 00:04:35,841
Ok, ok, enough mutual accusations.

31
00:04:36,587 --> 00:04:40,515
My agency contacted George,
he is the best private contractor in the business.

32
00:04:43,451 --> 00:04:45,886
Work your way.

33
00:04:46,556 --> 00:04:50,983
But I can't guarantee anything
if you put the load under fire.

34
00:04:51,560 --> 00:04:52,687
If you screw up again.

35
00:04:52,862 --> 00:04:54,931
I think I have the man for the next ride.

36
00:04:56,466 --> 00:04:58,729
Your friend from Korea during the war.

37
00:04:59,470 --> 00:05:04,862
Charlie Morrison, he's crazy about women and 
grandson, a great man.

38
00:05:04,914 --> 00:05:06,951
Now who could be in something like this 
with a tired car.

39
00:05:14,419 --> 00:05:16,988
George Adams! I can't believe it.

40
00:05:17,524 --> 00:05:19,721
Charlie Morrison young bitch 
son. How are you?

41
00:05:19,927 --> 00:05:24,691
Good, good. Hey, don't move from there
I'm going downstairs right now.

42
00:05:27,575 --> 00:05:28,470
George, you old dog.

43
00:05:29,444 --> 00:05:30,736
Charlie, my god!

44
00:05:31,481 --> 00:05:34,643
Charlie looks great, really great.
- You look great too.

45
00:05:34,960 --> 00:05:36,725
It's been a long time.
- Too much, too much

46
00:05:36,930 --> 00:05:39,660
Last time I saw you, you were racing
in Teenenville at the Atlanta races.

47
00:05:39,933 --> 00:05:41,624
With Grom.- It's like that with your grom.

48
00:05:42,769 --> 00:05:44,664
I have a situation that you may 
interest.

49
00:05:45,538 --> 00:04:48,781
I need a truck, and the best driver
in the world.

50
00:05:48,975 --> 00:05:50,609
So, you're back in the truck business?

51
00:05:50,800 --> 00:05:51,776
Nothing like that.

52
00:05:53,647 --> 00:05:56,748
How are you doing? - You know how they say, "Come, go." 
I know how it goes.

53
00:05:56,997 --> 00:05:57,945
He also takes a little from the side.

54
00:05:59,820 --> 00:06:02,588
Yes, ok, I'll show you around a bit. 
- He can.

55
00:06:04,656 --> 00:06:09,724
Yes, Cold Bold is good now.
I can sell it, but I have invested a lot in it.

56
00:06:10,592 --> 00:06:14,619
Besides, I like Maggie too.
My grandson Chris loves it.

57
00:06:15,796 --> 00:06:18,699
He is a little unbearable, since his parents died.

58
00:06:19,567 --> 00:06:22,729
Sally. - Yes, a crazy car accident.

59
00:06:23,606 --> 00:06:24,686
I'm sorry Charlie. - Yes

60
00:06:24,942 --> 00:06:25,675
He still works for the agency.

61
00:06:25,945 --> 00:06:27,645
- No, I left her a few years ago.

62
00:06:27,917 --> 00:06:30,616
You're right about the side job, it wasn't the same.

63
00:06:30,985 --> 00:06:36,178
That's why I started my own business. Providing insurance
for safe confidential transports. - Don't joke? 
 
63
00:06:36,654 --> 00:06:39,479
I want him to accept an assignment 
for me Charlie, on Saturday.

65
00:06:39,756 --> 00:06:41,683
I would never trade Grom for a new truck.

66
00:06:42,529 --> 00:06:45,894
Where's the action? - Very close, did you?
interested?

67
00:06:46,665 --> 00:06:48,632
Well, I have a lot of work to finish here.

68
00:06:49,371 --> 00:06:51,340
It is $250,000

69
00:06:53,507 --> 00:06:57,408
Repeat one more time. What the hell is driving, a mountain
of gold.

70
00:06:57,877 --> 00:07:03,636
More precisely, plutonium! - Plutonium!
I thought he was doing those jobs� for the army.

71
00:07:03,749 --> 00:07:07,646
"GOVERNMENT" wants to maintain secrecy. That's another reason.

72
00:07:07,918 --> 00:07:11,548
A terrorist group also wants that plutonium.
Once they even tried to kidnap him.

74
00:07:15,859 --> 00:07:21,818
Don't worry about anything. My boys are here to escort you,
All he has to do is lead them. It will be like old times, 
like when we were a team.

75
00:07:22,565 --> 00:07:27,393
What does Charlie say. - 1/4 million dollars.

76
00:07:29,568 --> 00:07:33,436
$50,000 now. The rest after we've done the job.

77
00:07:37,741 --> 00:07:39,938
It's been a long time since I last visited
held this much money in his hands.

78
00:07:42,543 --> 00:07:48,747
Oh Chris, my grandson Chris. This is George Adams
my old war buddy. - Hi Chris.

80
00:07:53,519 --> 00:07:58,519
Next time. Say hello to Maggie, and don't forget,
be on Saturday at one o'clock at the Egdevor Hotel.

81
00:07:58,792 --> 00:08:02,659
I'll be there too, George, thank you very much.

82
00:08:08,795 --> 00:08:09,725
What he wanted is to sell the mine.

83
00:08:11,433 --> 00:08:18,998
I'll explain later, and don't say anything
grandma about this. If you have to, tell her my way.

84
00:09:33,402 --> 00:09:38,638
- Perfect timing.
- I can work like a machine. - Chris.

85
00:09:43,506 --> 00:09:44,266
I have to go.

86
00:09:46,645 --> 00:09:47,671
Not for long.

87
00:10:04,482 --> 00:10:05,943
Flat tire.

88
00:10:09,517 --> 00:10:11,975
Nothing he couldn't fix for you.

89
00:10:12,452 --> 00:10:13,752
Is there a tool?

90
00:10:14,257 --> 00:10:15,857
If I had a tool, I would do it myself.

91
00:10:16,462 --> 00:10:17,993
I have a screwdriver in Loften.

92
00:10:18,465 --> 00:10:19,967
There is a screw, but it is in the other direction.

93
00:10:20,402 --> 00:10:22,962
I can see that, but I can be in Loften  
in 30 minutes.

94
00:10:23,541 --> 00:10:27,902
He doesn't want to sit in this absence due to the lower,
when I can get to Bayer pier in 12 minutes.

95
00:10:30,479 --> 00:10:32,710
Come on, put your stubbornness on the seat.

96
00:10:48,484 --> 00:10:52,787
Maggie, how many times have I told you no
go nowhere without tools.

97
00:10:53,557 --> 00:10:56,788
What about the car, as if it was stolen.
- Don't accidentally get offended.

98
00:10:57,892 --> 00:10:58,755
Smart people.

99
00:11:00,597 --> 00:11:01,997
If she was a good girl, 
I'll take you out to dinner.

100
00:11:02,500 --> 00:11:04,536
There is some money in the pipeline, but I can do it 
I don't know.

101
00:11:04,604 --> 00:11:10,699
I have double hamburgers for a couple, and if he wakes up� 
behave well, maybe I'll take you to the dance.

102
00:11:11,473 --> 00:11:12,534
To dance!

103
00:11:24,376 --> 00:11:26,834
No, that's enough Maggie, I can't take it anymore.

104
00:11:40,514 --> 00:11:43,984
Maggie - Stop it, there's a white guy over there looking at you.
- Does he still want to marry me.

105
00:11:59,484 --> 00:12:00,621
He is mine.

106
00:12:03,589 --> 00:12:04,723
Have a nice time, dear. 
- Oh yeah

107
00:12:06,691 --> 00:12:07,959
So we have to keep doing this. 
- Yes.

108
00:12:09,427 --> 00:12:10,819
He promises.

109
00:12:19,698 --> 00:12:20,632
I don't know how we're going to pay the bill.

110
00:12:21,800 --> 00:12:25,751
Don't worry, we have enough to pay the bill.
An investor stopped by the mine.

111
00:12:25,904 --> 00:12:27,967
I know, I know, I'm sorry. 
I didn't even doubt you.

112
00:12:29,439 --> 00:12:30,835
Don't worry any longer. I will take care of everything.

113
00:12:31,510 --> 00:12:32,708
We will sort it out together.

114
00:12:33,580 --> 00:12:37,747
You gave up truck driving for me. 
And you bought the mine using my ideas, not yours.

115
00:12:43,616 --> 00:12:44,876
Jesus, where is he looking?

116
00:12:46,521 --> 00:12:47,916
I'm sorry sir, my mistake.

117
00:12:54,495 --> 00:12:56,528
- This is Carlos. - <i>Yes<i>
- Is there anything.

118
00:12:56,998 --> 00:12:57,728
<i>No, not yet�.<i>

119
00:12:58,501 --> 00:12:30,528
I'll check tomorrow, same time.

120
00:13:11,503 --> 00:13:14,572
I wouldn't like to meet her
a caricature of himself on the road.

121
00:13:14,826 --> 00:13:15,992
It looks creepy. - Yes

122
00:13:29,562 --> 00:13:30,660
He sure knows what he's doing.

123
00:13:31,231 --> 00:13:32,767
Well of course I'm a genius.

124
00:13:32,936 --> 00:13:33,605
It shows in your driving.

125
00:13:33,972 --> 00:13:37,969
I don't live to drive, I drive to live.  
It's just a question of priorities.

126
00:13:38,241 --> 00:13:39,141
Let me explain how 
the system will work.

127
00:13:39,710 --> 00:13:41,640
Everything is connected to the installed computer.

128
00:13:42,515 --> 00:13:43,949
Ko ji is also illegal.
- It has nothing to do with it.

129
00:13:44,518 --> 00:13:50,715
Now, before it reaches max speed
this scale will go over 7 times per 9mm.

130
00:13:51,155 --> 00:13:52,751
Guys, that character is going to show up or not.

131
00:13:52,931 --> 00:13:54,459
Yes, the coward will certainly appear.

132
00:13:58,506 --> 00:13:59,370
Who is that guy?

133
00:13:59,544 --> 00:14:03,811
No one pretends to be smart like you kids,
He wants to show us from the village how to drive.

134
00:14:04,653 --> 00:14:05,153
Certainly.

135
00:14:05,722 --> 00:14:06,849
And where is your phase?

136
00:14:07,633 --> 00:14:08,761
Always take care of the phase.

137
00:14:14,970 --> 00:14:15,984
Son of a bitch.

138
00:14:16,473 --> 00:14:17,200
Hold that mangup.

139
00:14:29,511 --> 00:14:33,603
Did he see his license plates? 
- I don't see any plates.

140
00:14:33,914 --> 00:14:35,781
Shit, that's illegal.

141
00:15:11,750 --> 00:15:13,519
The kid drives that thing really well.

142
00:15:13,988 --> 00:15:15,720
I can break it in myself.

143
00:15:22,491 --> 00:15:24,753
This is the third time this rascal has made fun of us. 
Is it?

144
00:15:55,426 --> 00:15:57,659
Where did this one go?

145
00:15:57,964 --> 00:16:00,432
Wherever he is, we have to go after him.

146
00:16:14,300 --> 00:16:15,268
Curse.

147
00:16:34,669 --> 00:12:37,633
It's like a truck from the countryside. 
Za �ta li mu treba?

148
00:16:38,572 --> 00:16:39,834
Kakve razlike ima?

149
00:16:40,309 --> 00:12:44,807
There's Maggie, I mean when I conquered you, 
I couldn't afford this.

150
00:16:46,578 --> 00:16:48,878
You could afford Charlie,
jednostavno nisi znao.

151
00:16:52,549 --> 00:16:54,450
Oh, luda deca.

152
00:17:24,619 --> 00:12:25,749
Trka�e� se sa tim. Protiv moje limuzine.

153
00:17:26,690 --> 00:17:27,758
What does it matter? It looks a little tense to me.

154
00:17:27,985 --> 00:17:29,757
- Ja, napet.

155
00:17:29,928 --> 00:17:32,162
It's as if you just took the needles out of your nose and ears 
kao '' sledgehamer''.

156
00:17:32,332 --> 00:17:33,700
Are you sure about $1000?

157
00:17:34,501 --> 00:17:35,534
Jel to za trku, zar ne?

158
00:17:35,954 --> 00:12:38,736
Listen you jerk, I didn't come here to
I'd like to hang out with someone who has no money.

159
00:17:39,408 --> 00:17:40,872
Chris, not with your truck.

160
00:17:41,544 --> 00:17:43,910
If I lose it's yours.
- You're in the game.

161
00:18:15,682 --> 00:18:16,615
Oh shit!

162
00:18:16,985 --> 00:18:20,617
That's right, shit. I told you 
that there are no more races like this.

163
00:18:21,688 --> 00:18:24,546
Maggie, I have a chance to win $1000 tonight.

164
00:18:24,858 --> 00:18:25,656
I guess it will be ear... - Arrested

165
00:18:25,827 --> 00:18:28,752
I won't. It will surely be over...
- Hurt, I won't be.

166
00:18:29,567 --> 00:18:31,568
Better ask him what if he loses.

167
00:18:31,871 --> 00:18:32,538
I will not lose.

168
00:18:35,438 --> 00:13:39,839
What should I do with you two? 
You're worse than him, you still make him brave.

169
00:18:39,977 --> 00:18:43,775
Wait a little longer, the situation is awkward
I just wanted to help.

170
00:18:43,947 --> 00:18:48,614
I know you wanted him to help, but sure
there is another way... Damn it!

171
00:18:51,484 --> 00:18:56,842
Chris, I appreciate what he does, but for
for god's sake be careful.

172
00:18:59,454 --> 00:19:00,652
Don't worry, grandma.

173
00:19:00,925 --> 00:19:02,527
Why wouldn't she go with Kim to the finish line.

174
00:19:05,596 --> 00:19:09,621
You know, your grandmother is right. There must be an easier way
right?

175
00:19:12,732 --> 00:19:20,697
I guess this one is your electronic genius
put something - Double acceleration. And the machine, oh my god...

176
00:19:20,967 --> 00:19:21,532
What about the dynamo?

177
00:19:21,702 --> 00:19:24,505
Never better.

178
00:19:24,573 --> 00:19:27,634
Oh really, that's good.

179
00:21:28,743 --> 00:21:30,868
What the hell did you do?
- what happened? He doesn't know how to drive a car.

180
00:21:31,679 --> 00:21:34,571
Very good fast, you performed well.
That's on my account.

181
00:21:58,667 --> 00:21:59,428
One round, ok.

182
00:22:01,576 --> 00:22:06,741
I don't know what she even sees in this guy.
I can always have her. - You, for sure.

183
00:22:17,515 --> 00:22:20,249
Carlos is here!

184
00:22:22,517 --> 00:22:23,884
Listen here!

185
00:22:24,652 --> 00:22:26,618
I take full responsibility for the following
surgery on yourself.

186
00:22:27,588 --> 00:22:29,623
We cannot afford another failure.

187
00:22:29,900 --> 00:22:31,690
It wasn't our mistakes?

188
00:22:31,960 --> 00:22:34,624
I know those were your mistakes. Murders.
It's not good for him or us.

189
00:22:35,831 --> 00:22:36,629
When do we start again Carlos?

190
00:22:36,935 --> 00:22:37,628
When I get the green light.

191
00:22:37,987 --> 00:22:38,641
And when will that be?

192
00:22:38,979 --> 00:22:40,369
I told you, when I get the green light.

193
00:22:40,879 --> 00:22:42,580
I will check in a day or two.

194
00:22:42,949 --> 00:22:45,646
In the meantime, stay away.

195
00:22:47,620 --> 00:22:49,952
Two more days to stay closed in this one
to the smelly �upi.

196
00:22:52,557 --> 00:22:54,887
Carlos said to stand aside.

197
00:22:55,560 --> 00:22:56,989
To hell with Carlos.

198
00:22:57,668 --> 00:22:59,990
Hey Wolf, how about we give them some
red lights.

199
00:23:00,544 --> 00:23:03,808
Yes... why not.

200
00:23:39,583 --> 00:23:40,678
Look at those drunkards.

201
00:24:00,517 --> 00:24:01,858
Just look at this ass.

202
00:24:03,438 --> 00:24:04,899
Just see how he plays.

203
00:24:10,519 --> 00:24:11,519
And just how it spins.

204
00:24:22,520 --> 00:24:25,701
Let him go to hell... Come here

205
00:24:25,922 --> 00:24:27,822
Paul see... hey what's he doing?

206
00:24:31,562 --> 00:24:32,543
Hey, sorry..

207
00:24:40,544 --> 00:24:41,625
Please don't fight.

208
00:24:49,566 --> 00:24:52,928
Don't you guys know the rules?
You can get 30 days for this.

209
00:25:09,527 --> 00:25:12,888
Poor Paul, I think he's a master
for accidents.

210
00:25:13,248 --> 00:25:15,869
At least he will get consolation for that.

211
00:25:20,591 --> 00:25:22,972
Oh, it's like I got hit by a train.

212
00:25:27,618 --> 00:25:28,739
How would you like it?

213
00:25:36,540 --> 00:25:37,380
Okay.

214
00:25:38,750 --> 00:25:39,551
Thank you.

215
00:26:09,671 --> 00:26:10,592
Ortc.

216
00:26:19,771 --> 00:26:20,992
What... now!? - Immediately

217
00:26:36,558 --> 00:26:37,798
Hey Stan, come here.

218
00:26:38,599 --> 00:26:42,720
Listen, I want to tell the guys that I'm alone
busy with investors today. Did you understand me?

219
00:26:42,819 --> 00:26:45,741
Start everything here and them, let them do something,
I don't care.

220
00:26:47,640 --> 00:26:48,662
Where's Maggie?

221
00:26:48,921 --> 00:26:49,842
Up in the house, son.

222
00:26:53,582 --> 00:26:59,287
Yes, and tell the boys to behave normally in front of Maggie,
because she doesn't know what's planned for Saturday night, agreed.

223
00:27:00,363 --> 00:27:01,904
That's it. 
American Cold Bowl - cold ball.

224
00:27:02,444 --> 00:27:03,685
I don't see anything.

225
00:27:03,886 --> 00:27:05,705
He's probably at sea.

226
00:27:05,967 --> 00:27:06,728
Everything is on the ground.

227
00:27:07,549 --> 00:27:08,889
They say that <i> Cold Bowl<i> was found in the west.

228
00:27:09,490 --> 00:27:11,791
You guys will really put money into this place.

229
00:27:12,491 --> 00:27:13,991
It looks like Siberia. Dust

230
00:27:27,494 --> 00:27:30,635
Remember like last time. Do something.

231
00:27:31,435 --> 00:27:35,676
Jilly stop fidgeting, 
go help Kim with the refreshments in the trailer.

232
00:27:36,736 --> 00:27:37,257
Received knowledge.

233
00:27:40,418 --> 00:27:45,837
Mike close that hood on the "Grom" so they don't see us
engine.

234
00:27:58,538 --> 00:28:01,679
What is he doing? - Maggie employs us, that's why I'm here.

235
00:28:02,559 --> 00:28:03,880
Are you sure he knows how to load and unload?

236
00:28:04,520 --> 00:28:05,841
Of course I know how to use it.

237
00:28:06,541 --> 00:28:07,141
All right.

238
00:28:13,423 --> 00:28:16,863
They are here, everyone... do something.

239
00:28:44,663 --> 00:28:48,884
He can't stop, son of a bitch
What does that do!

240
00:28:50,489 --> 00:28:52,809
Welcome to America's <i>COOL BALL<i>.
- Yes, yes, thank you.

241
00:28:53,510 --> 00:28:54,510
Is there a toilet here?

242
00:28:54,831 --> 00:28:55,731
Study inside.

243
00:28:55,991 --> 00:28:57,731
Take care, see you later.

244
00:28:57,952 --> 00:28:58,693
First time seeing you.

245
00:28:59,690 --> 00:29:00,690
Hey there. - Thank you.

246
00:29:02,550 --> 00:29:03,850
Refreshments will be ready when you return.

247
00:29:08,582 --> 00:29:09,962
Are you ready for the grand tour?
- I guess.

248
00:29:10,571 --> 00:29:13,752
Oscar - No, Mr. Albert is waiting here.

249
00:29:15,592 --> 00:29:16,572
Shall we?

250
00:29:17,275 --> 00:29:17,986
Girls.

251
00:29:32,377 --> 00:29:34,747
What... what is he doing?

252
00:29:34,982 --> 00:29:35,562
I have no idea.

253
00:29:49,462 --> 00:29:50,362
Damn you!

254
00:29:51,603 --> 00:29:53,803
Hey, listen, sir, that's my car 
I would move from there.

255
00:29:54,342 --> 00:29:55,863
They are not your property, but mine.

256
00:30:26,503 --> 00:30:27,844
Here, is everything okay now!?

257
00:30:28,324 --> 00:30:29,985
You shouldn't be angry, sir.

258
00:30:30,465 --> 00:30:34,905
He thinks that I'm some kind of train driver
of a truck, which drives around.

259
00:30:49,406 --> 00:30:51,726
In these mountains there are bases that are stored
in these large pools.

260
00:30:52,434 --> 00:30:57,874
And believe me, you can get big with them
profit and capital.

261
00:31:23,515 --> 00:31:27,655
Look, do it one more time and your face will be
good luck.

262
00:31:28,515 --> 00:31:29,696
Yes fat jerk.

263
00:31:45,397 --> 00:31:47,717
Get that garbage out of there.

264
00:31:53,526 --> 00:31:55,446
This character must not say.

265
00:31:59,245 --> 00:32:01,706
Oh my god, he'll do it.

266
00:32:01,948 --> 00:32:03,849
Paul, don't do it.

267
00:32:05,629 --> 00:32:07,810
Stop... oh my god.

268
00:32:16,650 --> 00:32:17,870
Paul, are you normal?

269
00:32:30,511 --> 00:32:31,872
Brakes!!!

270
00:32:34,432 --> 00:32:35,852
Hit the brakes, Paul.

271
00:32:36,513 --> 00:32:37,833
Paul...no!

272
00:32:42,493 --> 00:32:43,854
Paule is jumping!!!

273
00:32:45,550 --> 00:32:46,800
Jump!!!

274
00:33:06,514 --> 00:33:10,834
I guess you are not interested anymore
to invest here in the <i>Cold Bowl Mine<i> now.

275
00:33:24,576 --> 00:33:26,896
I find the whole idea completely crazy.

276
00:33:27,497 --> 00:33:28,717
But it will work. - Maybe

277
00:33:29,579 --> 00:33:31,779
That achievement is worth 250,000.

278
00:33:33,419 --> 00:33:35,780
Well, great.

279
00:33:42,521 --> 00:33:45,741
Okay, okay, you bought me again.

280
00:33:47,642 --> 00:33:58,982
I leave the mine on Friday at midnight, that is point A, 
then I go to the place where I take the plutonium on Saturday at 08:00, point C, 
and then start the 200 mile journey to the <i>Neville Test Facility<i>.

281
00:33:59,222 --> 00:33:59,803
You got it.

282
00:33:59,963 --> 00:34:03,884
You said you already tried this once, why do you think?
will it pass this time?

283
00:34:03,985 --> 00:34:08,905
This plutonium is worth a fortune, all the sons of bitches will be after us
to the base if we don't stop them.

284
00:34:09,406 --> 00:34:10,800
In that case?

285
00:34:10,966 --> 00:34:11,886
With a full load straight through the tunnel.

286
00:34:12,587 --> 00:34:13,707
It sounds like it's easy.

287
00:34:14,508 --> 00:34:15,308
Not by chance.

288
00:34:16,468 --> 00:34:19,849
Here, it's an electric steel plant 
an obstacle standing below the ground.

289
00:34:20,549 --> 00:34:23,790
It is activated using an electronic code, it changes every day.

290
00:34:23,990 --> 00:34:26,830
Here, that's the entrance to the tunnel.

291
00:34:27,471 --> 00:34:32,871
It is not visible in this black and white photo, but inside the tunnel
there is a laser set up to cut every thing to pieces.

292
00:34:33,573 --> 00:34:34,153
Very nice.

293
00:34:34,413 --> 00:34:38,774
They see that both the obstacles and the laser in the tunnel
deactivate.

294
00:34:38,975 --> 00:34:39,955
Who's planning on hitting this?

295
00:34:40,595 --> 00:34:42,635
It will be safe for the first 100 miles, there is too much traffic.

296
00:34:43,495 --> 00:34:46,716
But after that, when you get off the highway,
deleted space is coming.

297
00:34:48,616 --> 00:34:49,817
Is there any money?

298
00:34:51,400 --> 00:34:52,200
Of course.

299
00:34:53,597 --> 00:34:54,517
Here.

300
00:35:23,518 --> 00:35:25,819
Chris, why did you come here?

301
00:35:26,279 --> 00:35:27,739
I wanted to talk to you about the road.
I want to go with you.

302
00:35:27,981 --> 00:35:29,881
No, no, no way.

303
00:35:34,501 --> 00:35:35,882
It will be dangerous.

304
00:35:37,402 --> 00:35:38,962
It will be dangerous, and he cannot go alone.

305
00:35:39,565 --> 00:35:45,985
What does that say about danger! George will cover everything,
all I have to do is drive on my side of the road.

306
00:35:46,449 --> 00:35:50,829
Like I said... it won't be dangerous.

307
00:35:50,972 --> 00:35:51,853
Then why can't I go?

308
00:35:52,594 --> 00:35:55,935
Because what I need in the mine is to clean it
all that your dear friend Paul did.

309
00:35:56,535 --> 00:35:57,935
I will be gone for just one day.

310
00:35:58,457 --> 00:35:59,917
I am the one who will be gone for just one day.

311
00:36:01,438 --> 00:36:02,438
Charlie...

312
00:36:04,539 --> 00:36:05,320
listen to me.

313
00:36:06,581 --> 00:36:08,740
Chris, would you do me a favor?

314
00:36:11,400 --> 00:36:13,721
We need a new truck.

315
00:36:29,401 --> 00:36:33,862
You said about yourself, but you didn't tell me, how many other people are coming with you?
I mean you need me.

316
00:36:33,994 --> 00:36:35,935
I need you, in the mine.

317
00:36:36,455 --> 00:36:39,715
Hey, you just sold a truck, mate.

318
00:36:39,856 --> 00:36:40,336
Just ke�.

319
00:36:40,758 --> 00:36:41,958
I understood you, I understood you.

320
00:36:44,420 --> 00:36:45,821
I don't see why you need a new truck.

321
00:36:46,461 --> 00:36:49,701
I mean, you said it was transporting boxes of plutonium,
and they are three times less.

322
00:36:50,542 --> 00:36:51,762
That's George's plan.

323
00:36:52,489 --> 00:36:53,809
A big thing like this, makes you safe.

324
00:36:55,572 --> 00:36:56,272
It's crazy.

325
00:36:56,594 --> 00:36:57,875
But leaving money is smart.

326
00:36:58,581 --> 00:36:59,881
And then, what will Maggie say?

327
00:37:00,413 --> 00:37:01,694
Oh, shit.

328
00:37:30,554 --> 00:37:31,535
Hello dear.

329
00:37:32,434 --> 00:37:34,895
Let's go to the house for hot apple pie.

330
00:37:47,595 --> 00:37:51,875
That he could see your expression now, on his face.

331
00:37:53,576 --> 00:37:58,736
Honey, I know I should tell you, but I won't
disturbing, maybe I would join.

332
00:37:58,976 --> 00:37:59,817
Joined in what?

333
00:38:00,456 --> 00:38:03,797
In the circle, oh I bought you a present.

334
00:38:04,597 --> 00:38:06,718
You know the one you saw the other day.

335
00:38:08,519 --> 00:38:09,839
He is very beautiful.

336
00:38:10,580 --> 00:38:11,721
Oh Charlie, you shouldn't have.

337
00:38:11,960 --> 00:38:12,901
It was on sale.

338
00:38:22,541 --> 00:38:23,821
It looks good on you.

339
00:38:24,564 --> 00:38:31,985
Now, I will tell you the whole story, but if I can
get pieces of pie until it cools down.

340
00:38:33,685 --> 00:38:34,526
24 and a half

341
00:38:35,406 --> 00:38:36,678
<i>18

342
00:38:43,569 --> 00:38:44,829
27 and a half

343
00:38:49,436 --> 00:38:50,837
19

344
00:38:51,477 --> 00:38:53,817
Let me check on the other side, too.

345
00:38:54,520 --> 00:38:55,261
Sorry.

346
00:39:20,409 --> 00:39:21,809
On the other hand.

347
00:39:40,458 --> 00:39:41,638
By that ladder over there.

348
00:39:43,482 --> 00:39:45,642
Keep it up, let's go.

349
00:40:01,563 --> 00:40:04,923
How high does Charlie want it to be?   
- I have no idea, it doesn't tell me anything.

350
00:40:09,609 --> 00:40:10,610
Look at that.

351
00:40:39,451 --> 00:40:41,772
This thing can do anything you want.

352
00:40:42,595 --> 00:40:43,456
I would really appreciate it if you would appreciate the chin...

353
00:40:43,656 --> 00:40:46,777
Get down on the ground Paul, let's continue.
- Yes, sir.

354
00:40:47,776 --> 00:40:49,737
This is a regular SB radio. Excluding channel 8.

355
00:40:50,478 --> 00:40:55,899
If you were to use a special trick to rewire your SB radio 
with my base... built a primary defense system.

356
00:40:56,502 --> 00:41:02,782
And now this, sorry, this is my rangefinder
breaks�.

357
00:41:04,322 --> 00:41:07,743
If I were to insert the code into the plant where the main one is located
computer.

358
00:41:08,344 --> 00:41:11,784
And I would deactivate the laser in the tunnel, and on steel obstacles.

359
00:41:11,977 --> 00:41:17,788
I think you said George would take care of it 
to deactivate everything. - Yes, but this is a small insurance.

360
00:41:17,987 --> 00:41:20,868
We know they change the codes every day, that's why 
be with the radio on Saturday.

361
00:41:20,998 --> 00:41:22,889
Are you sure it can access the main computer?

362
00:41:22,988 --> 00:41:26,829
I don't swear, but it worked for me every time.
- Don't talk about it, just make sure it works.

363
00:41:27,496 --> 00:41:29,837
Chris is coming with you, right? - No.

364
00:41:33,418 --> 00:41:34,818
Let's go Chris.

365
00:41:36,518 --> 00:41:37,879
Will you help me?

366
00:41:41,403 --> 00:41:43,783
The entire load will be driven in this kind of trailer.

367
00:41:44,424 --> 00:41:45,865
The driver knows the road very well.

368
00:41:46,466 --> 00:41:49,406
So choose the right side of the road, 
which is better on the highway.

369
00:41:50,465 --> 00:41:51,846
It will be under constant surveillance.

370
00:41:52,446 --> 00:41:56,807
As soon as you spot a trailer, get in touch
over the radio.

371
00:41:57,468 --> 00:41:59,848
On these maps you can see the best locations,
to attack.

372
00:42:00,448 --> 00:42:09,978
These hills, here and here, a railroad crossing. <i> They build 25 miles long 
Neville Canyon <i>, and detour and return directly to the base.

373
00:42:11,424 --> 00:42:20,965
If we get close enough to see the entrance, we will be recalled to abort the operation
and for good reason, if the obstacles don't finish you off, the laser will tear you to pieces.

374
00:42:22,465 --> 00:42:25,905
Ok, the action starts on Saturday at four in the morning.

375
00:42:38,387 --> 00:42:41,868
Oh hot coffee, is Chris back?

376
00:42:42,512 --> 00:42:46,773
No, he knows what he's like, he drove Kim home.
- Oh yes, that's what I thought.

377
00:42:46,933 --> 00:42:47,473
Is there time to say goodbye?

378
00:42:47,673 --> 00:42:51,974
Well, I know ... I'll see you tomorrow evening.

379
00:42:56,474 --> 00:43:00,695
Be careful, if something happens to you, she will be very angry.

380
00:43:01,499 --> 00:43:03,879
How dare he speak like that?

381
00:43:37,480 --> 00:43:39,880
<i>Hello <i>Bazo<i> this is <i>BS<i>.

382
00:43:40,962 --> 00:43:42,842
Paul, Paul are you there!?

383
00:43:42,972 --> 00:43:45,803
This is the base, hello Charlie this is Paul,
I hear you loud and clear.

384
00:43:46,405 --> 00:43:37,746
Looks like we just launched.

385
00:43:47,946 --> 00:43:50,846
Launched! What does it mean to you? They started.

386
00:43:50,947 --> 00:43:52,927
Turns out that's BS. Is there anything else I can do for you?

387
00:43:53,448 --> 00:43:55,708
Just make sure I get that laser code to
tomorrow morning.

388
00:43:55,909 --> 00:43:58,849
Just like beans... Kim wants to give you something 
he says.

389
00:43:58,949 --> 00:44:03,950
Hi Charlie, just to let you know that Chris is very
mad, what's wrong with you. But he loves you anyway.

390
00:44:04,492 --> 00:44:06,811
Okay dude, that's it - the end.

391
00:44:11,147 --> 00:44:12,917
Chris!!!

392
00:44:20,418 --> 00:44:21,878
Chris, what the hell is he doing here?

393
00:44:21,993 --> 00:44:23,804
I'll explain it to you before you go completely mad.

394
00:44:23,976 --> 00:44:28,886
Angry, you know nothing about anger, come on Chris
you know better.

395
00:44:28,926 --> 00:44:32,846
I have to go with you. - No chance, I told you
there is no chance for the earth to crack, son.

397
00:44:37,416 --> 00:44:45,856
Oh well, say what you have and hurry because it's a long way
it's over 20 miles to the mine, and I don't have time to take you back.

398
00:44:45,989 --> 00:44:48,878
If I give up now and let you go alone,
I'm going crazy.

399
00:44:48,977 --> 00:44:49,847
Bad things happen.

400
00:44:51,469 --> 00:44:56,970
I mean, you know... you're not just my grandfather, you're my father
a friend.

401
00:44:59,478 --> 00:45:00,698
Besides, you need me.

402
00:45:01,438 --> 00:45:08,939
I mean, how is he going to drive this trailer, talk on the SB radio,
pushing those buttons and eating Maggie's apple pie at the same time, ah.

403
00:45:13,439 --> 00:45:15,820
You explained your reason well.

404
00:45:16,400 --> 00:45:17,960
But let's agree on something.

405
00:45:18,444 --> 00:45:20,844
I'm the boss. - No problem.

406
00:45:21,413 --> 00:45:25,946
Only God knows what they will try to get this trailer.

407
00:45:26,214 --> 00:45:27,806
What if they put you under some commission?

408
00:45:27,984 --> 00:45:31,875
Oh, don't worry, they won't put me under some commission
he can trust me in that.

409
00:45:32,553 --> 00:45:33,693
What if?

410
00:45:34,492 --> 00:45:35,956
I have an idea.

411
00:45:55,331 --> 00:45:58,868
Don't worry Charlie, this crate can handle it
neither less nor more than the Hydrogen bomb.

412
00:45:58,996 --> 00:45:59,865
Great, come on.

413
00:46:05,472 --> 00:46:08,937
Don't forget to deactivate� those damn obstacles and 
that laser in the tunnel, right? - Okay.

414
00:46:11,444 --> 00:46:15,939
Don't forget to send the cavalry. - No problem.

415
00:46:51,482 --> 00:46:54,941
<i>Control here, the race has begun<i>.

416
00:46:55,452 --> 00:46:56,743
<i>All units, standby<i>.

417
00:46:57,522 --> 00:46:58,919
<i>I repeat, the race has begun<i>.

418
00:47:20,490 --> 00:47:22,821
Here is a great valley, son.

419
00:47:23,493 --> 00:47:24,521
Big... what?

420
00:47:24,930 --> 00:47:25,897
The big valley.

421
00:47:26,499 --> 00:47:29,962
North Korea, this valley was a training ground for our bombers.

422
00:47:34,436 --> 00:47:36,963
It doesn't make me tense since early morning Paula.

423
00:47:37,438 --> 00:47:38,901
Charlie and Chris lied to us not to go together.

424
00:47:43,476 --> 00:47:47,541
<i>THIS COMPUTER IS PROHIBITED FROM SATURDAY - SUNDAY
USE MASTER COMPUTER PASSWORD TO LOGIN<i>.

425
00:47:47,750 --> 00:47:49,717
No! I have already prepared everything.

426
00:47:50,489 --> 00:47:51,852
What is the problem longer?

427
00:47:52,493 --> 00:47:54,727
It's Saturday, right? - Yes, yes

428
00:47:54,963 --> 00:47:57,890
Passwords are changed on weekends, I don't know what they are doing!

429
00:47:57,995 --> 00:47:58,896
What will he do?

430
00:48:01,266 --> 00:48:01,995
<i>HELP ME<i>...

431
00:48:02,279 --> 00:48:03,902
I asked the computer for help.

432
00:48:05,472 --> 00:48:07,840
<i>HELP NOT POSSIBLE - CONTACT IS TERMINATED<i>

433
00:48:10,409 --> 00:48:15,976
Try to find them� SB, and find out what happens, 
Tell them we have a problem but we will solve it somehow.

434
00:48:17,480 --> 00:48:20,740
This is <i>Baza<i>, called <i>BS<i>...

435
00:48:22,818 --> 00:48:24,718
<i><i>Bazo here <i>BS<i> reception.

436
00:48:26,588 --> 00:48:27,514
Nothing.

437
00:48:57,566 --> 00:48:58,400
Hi.

438
00:49:20,474 --> 00:49:21,770
Press number 1.

439
00:49:23,443 --> 00:49:25,775
Damn I told you press number 1.

440
00:49:40,413 --> 00:49:42,974
You haven't seen anything yet, son.

441
00:49:45,582 --> 00:49:48,841
It's a good thing if these bulletproof windows existed, they'd be dead by now.

442
00:49:49,418 --> 00:49:52,713
Space time plastic, son.

443
00:49:57,489 --> 00:49:59,816
<i>Unit 2 at position<i>.

444
00:49:59,989 --> 00:50:01,760
<i>Unit 2 is in position<i>.

445
00:50:11,432 --> 00:50:12,729
Where's the damn support?

446
00:50:12,939 --> 00:50:13,839
It will appear.

447
00:50:14,409 --> 00:50:15,639
Think�?

448
00:50:16,416 --> 00:50:17,784
I hope so!

449
00:51:12,488 --> 00:51:13,996
We only have six of those, use as many as you can.
- Yours.

450
00:51:23,439 --> 00:51:24,973
They are throwing grenades!

451
00:51:30,411 --> 00:51:31,776
They're kicking tires!

452
00:51:37,447 --> 00:51:39,911
The damn truck is like a tank!

453
00:51:40,483 --> 00:51:42,912
What are we going to do? - We have to visit him.

454
00:51:50,420 --> 00:51:51,884
Will he come back? - Who?

455
00:51:52,458 --> 00:51:53,856
These guys on motorbikes!

456
00:51:53,997 --> 00:51:57,922
It is possible. I don't mean for sure, but somewhere 
It will break out for sure.

457
00:51:58,496 --> 00:51:59,955
But I don't have to wait long for them.

458
00:52:01,469 --> 00:52:03,836
<i>To all of you, we'll catch him together<i>.

459
00:52:04,407 --> 00:52:05,934
<i>Head to your positions<i>.

460
00:52:06,411 --> 00:52:09,804
This is <i>base<i> calling <i>BS<i> can you hear me?

461
00:52:13,414 --> 00:52:16,949
Hello, this is <i>base<i>, call <i>BS<i>.

462
00:52:17,417 --> 00:52:19,748
They still don't answer.

463
00:52:19,971 --> 00:52:20,984
I have something. - What?

464
00:52:21,459 --> 00:52:22,886
Another hacker is a worker. I hope so.

465
00:52:22,901 --> 00:52:23,691
<i> HELLO JOSSAN 
THE PASSWORD FOR ENTERING THE INDUSTRY IS VULKAN 99, PRIJATNO DOMINO J44<i>  
 
465
00:52:23,764 --> 00:52:25,861
Which contact? - Someone from the <i>Neville Test Facility<i>.

467
00:52:27,434 --> 00:52:31,428
Here it is, <i> CURRENT PROJECTS
THOR SYNDROME 111 USAF 2944 MARS ATTACT MODE USAF 2949
PLLOD 11 USAF 3121<i>
 
467
00:52:31,654 --> 00:52:32,836
Which one should I use for the <i>Neville Test Facility<i>?

469
00:52:57,407 --> 00:52:58,743
Police! - I doubt it!

470
00:52:59,411 --> 00:53:00,908
Maybe it's George's support.

471
00:53:01,416 --> 00:53:04,992
No chance, no chance!

472
00:53:06,486 --> 00:53:07,920
It looks like trouble in the announcement, when I tell you.

473
00:53:09,499 --> 00:53:11,192
<i> Keep pressing, keep pressing!!!<i>

474
00:53:46,468 --> 00:53:47,629
Get ready.

475
00:55:52,470 --> 00:52:53,830
<i>Damn battle vehicle<i>.

476
00:55:57,408 --> 00:55:59,906
<i>Wolfe movement, �orba� is hot!<i>

477
00:56:01,445 --> 00:56:02,972
<i>Wolf, can you hear me?<i>

478
00:56:03,426 --> 00:56:04,487
<i>Wolfe...<i>

479
00:56:06,437 --> 00:56:10,736
Clear and loud. - <i>Move, move<i>
- Okay.

480
00:56:31,483 --> 00:56:33,775
<i>WRONG DATA - ENTRY REJECTED - CONTACT IS TERMINATED<i>

481
00:56:34,494 --> 00:56:35,262
Oh no!

482
00:57:26,429 --> 00:57:27,927
Charlie look!!!

483
00:57:55,466 --> 00:57:56,961
Stop it!

484
00:57:57,452 --> 00:57:58,811
What does "Stop" mean to him

485
00:57:58,988 --> 00:57:59,982
Press number 4.

486
00:58:12,460 --> 00:58:13,228
Shut up.

487
00:58:22,439 --> 00:58:23,997
What was that? - Directly aimed missiles.

488
00:58:24,408 --> 00:58:26,769
That's why I wanted bigger exhausts.

489
00:58:38,446 --> 00:58:43,512
Hey Lizard, I want him to go in front of him and hit him right in the engine.

490
00:58:44,483 --> 00:58:45,682
Ok, received.

491
00:58:57,553 --> 00:58:58,754
He wants you to be smart.

492
00:59:16,456 --> 00:59:19,687
<i>A message to Wolf, a message to Wolf, I'm fine<i>.

493
00:59:20,460 --> 00:59:21,728
<i>Do it right<i>.

494
00:59:33,463 --> 00:59:34,894
Do they ever give up?

495
00:59:34,989 --> 00:59:35,851
Press number 5, now!!!

496
00:59:40,459 --> 00:59:41,386
What...!

497
00:59:42,430 --> 00:59:43,630
Damn it!

498
00:59:44,451 --> 00:59:45,214
Whore...!

499
01:00:17,488 --> 01:00:18,952
Check with <i>base<i> to see if they have that code.

500
01:00:20,493 --> 01:00:23,852
<i>Bazo are you there? here BS get in touch<i>.

501
01:00:23,996 --> 01:00:25,724
Chris, we got you.

502
01:00:26,402 --> 01:00:28,929
We have been trying to reach you, how do you hear us?

503
01:00:29,406 --> 01:00:30,733
Okay, what about the code?

504
01:00:31,412 --> 01:00:32,778
We are working on it.

505
01:00:34,448 --> 01:00:37,914
<i>We have one problem, but we will fix it very soon.<i>

506
01:00:45,451 --> 01:00:49,914
<i>Control, control, can you hear me? Wolf is happy<i>.

507
01:00:50,455 --> 01:00:51,283
<i>Forget Wolf<i>.

508
01:00:51,465 --> 01:00:52,799
<i>Sort it out<i>.
.
508
01:00:53,067 --> 01:00:54,858
<i>And you better get it sorted�<i>.

510
01:01:07,442 --> 01:01:09,937
God, he's back! - I think it's a trailer.

511
01:01:11,447 --> 01:01:13,875
We are now like everything� a Molotov cocktail, doll.

512
01:01:31,450 --> 01:01:33,619
Back, back, back.

513
01:01:47,457 --> 01:01:48,994
Come on George, where are you!?

514
01:01:52,496 --> 01:01:53,794
A little more, a little more.

515
01:02:07,465 --> 01:02:08,856
Charlie, the train is blocking our way!!!

516
01:02:16,468 --> 01:02:16,963
Just a little.

517
01:02:24,437 --> 01:02:25,834
Back, move!

518
01:02:33,407 --> 01:02:35,873
Hey man stop, stop that thing!!!

519
01:02:35,983 --> 01:02:36,876
what did you say son?

520
01:02:38,446 --> 01:02:39,978
Straight ahead! - Agreed!

521
01:02:40,448 --> 01:02:41,381
Shit!!!

522
01:03:15,419 --> 01:03:16,815
Go get the radio, call for help, quickly!.

523
01:03:29,488 --> 01:03:33,816
<i>Carlos you are in the game, the target is moving, I repeat you are in the game<i>.

524
01:03:35,491 --> 01:03:37,819
<i>Carlos, can you hear me?<i>

525
01:03:38,497 --> 01:03:39,757
<i>Carlos...<i>

526
01:03:40,400 --> 01:03:42,732
What is George still waiting for?

527
01:03:42,982 --> 01:03:45,800
Maybe something happened to him. - If he's dead, then we're still here
in bigger shits.

528
01:03:46,471 --> 01:03:48,866
Tell Paul we need that code.

529
01:03:51,440 --> 01:03:52,877
<i>Bazo, call bazo<i>

530
01:03:52,995 --> 01:03:54,746
<i>Chris this is the base, we hear you<i>.

531
01:03:55,486 --> 01:03:49,883
<i>We must have that code, we must have<i>.

532
01:03:58,456 --> 01:03:59,490
Immediately!!!

533
01:04:00,462 --> 01:04:04,730
Paul, we need to have that code now!

534
01:04:04,979 --> 01:04:05,790
I'm trying, I'm trying.

535
01:04:05,940 --> 01:04:09,769
<i>ERROR DATA - INPUT REJECTED - CONTACT IS TERMINATED<i>.

536
01:04:11,442 --> 01:04:13,737
<i>Carlos, answer Carlos<i>.

537
01:04:15,482 --> 01:04:16,881
<i>Where the hell are you?<i>

538
01:04:17,452 --> 01:04:18,813
<i>Answer me, this is the control<i>.

539
01:04:25,454 --> 01:04:26,752
<i>Carlos...<i>

540
01:04:28,558 --> 01:04:29,793
<i>And you're game<i>.

541
01:04:43,462 --> 01:04:45,756
Hey Charlie - what's up?

542
01:04:46,431 --> 01:04:48,732
Something smells, I think we are burning.

543
01:04:50,401 --> 01:04:51,336
It's possible.

544
01:04:51,904 --> 01:04:55,735
He's following us on the radio, I guess he'll land somewhere.

545
01:05:00,440 --> 01:05:01,765
Hey, we have company.

546
01:05:04,411 --> 01:05:08,911
He's going to try to overtake us, and I don't want to force this baby, 
because it would cost us a trip to the base.

547
01:05:16,282 --> 01:05:20,745
<i>HAMMER - USAF 2794 PASSWORD TA�AN
WELCOME TO THE NEVILLE TEST FACILITY 
THAT'S WHAT WE CAN DO FOR YOU<i>

548
01:05:21,419 --> 01:05:24,888
Excellent, excellent - Much longer much.

549
01:05:33,555 --> 01:05:36,755
Come on cattle, there is plenty of room to pass.

550
01:05:51,424 --> 01:05:52,724
He looks like someone I just met!

551
01:06:03,493 --> 01:06:04,659
Hold on!!!

552
01:06:09,403 --> 01:06:11,662
How do I escape this? - I'm not sure Charlie, Grandpa.

553
01:06:11,838 --> 01:06:13,929
When we kill that clown! - That's right, yes!

554
01:06:27,447 --> 01:06:30,843
What is it doing? - He can't take damage much longer.

555
01:06:42,419 --> 01:06:43,752
I will take care of him.

556
01:07:00,522 --> 01:07:05,784
<i>My God, Carlos...Carlos!<i>

557
01:07:14,658 --> 01:07:18,890
<i>NEVILLE TEST FACILITY
ENTER TA�AN PASSWORD
LASER INPUT (INCOMPLETE)<i>
557
01:07:18,961 --> 01:07:19,921
I don't understand this!

559
01:07:21,497 --> 01:07:22,531
Try this.

560
01:07:23,403 --> 01:07:24,903
<i>LASER - USAF
INSERT REMAINING DATA<i>

561
01:07:26,482 --> 01:07:30,743
What happened Paula? - All entry codes start with USAF.

562
01:07:33,417 --> 01:07:34,816
There are thousands of them.

563
01:07:42,417 --> 01:07:43,816
We have to be satisfied after everything!

564
01:07:44,425 --> 01:07:46,716
If this baby still scares us, we won't have to.

565
01:07:46,993 --> 01:07:49,924
Thanks to me, then we won't have to.

566
01:08:02,464 --> 01:08:04,993
Why do you do something so that I can hear you?!

567
01:08:05,470 --> 01:08:06,836
You don't even have an antenna.

568
01:08:06,987 --> 01:08:09,912
<i>Charlie says to go to the hill near the base, do the transmission from there<i>.     
 
568
01:08:10,479 --> 01:08:14,707
If they don't get that code, it won't make any difference. - Kim, code!

570
01:08:14,983 --> 01:08:16,852
I know, I know, we're trying!

571
01:08:28,419 --> 01:08:31,711
Come on, I'll break both of you, motherfuckers!.

572
01:08:34,589 --> 01:08:36,783
There is a little time until we stop, can it work?!

573
01:08:36,998 --> 01:08:37,921
Cakewalk.

574
01:08:39,496 --> 01:08:42,193
Ah yes, as Paul says, easy as beans.

575
01:09:02,467 --> 01:09:03,997
are you ok - I'm fine.

576
01:09:05,403 --> 01:09:06,569
Be careful!!!

577
01:09:46,441 --> 01:09:50,943
<i>Carlos... they are yours<i>

578
01:09:52,478 --> 01:10:01,879
<i>No more battle vehicle Carlos, now 
are in the black pick-up, I repeat the black pick-up<i>.

579
01:10:03,448 --> 01:10:04,977
<i>Carlos...!!!<i>

580
01:10:08,420 --> 01:10:10,882
<i>Damn, call me Carlos<i>

581
01:10:14,456 --> 01:10:15,450
<i>Carlos...!!!<i>

582
01:10:15,429 --> 01:10:16,462
What...?!

583
01:10:17,434 --> 01:10:18,868
<i>Get your ass out of here<i>.

584
01:10:19,436 --> 01:10:20,605
Son of a bitch!

585
01:10:30,474 --> 01:10:32,568
<i>USAF - 8735<i>

586
01:10:32,744 --> 01:10:37,711
That's it! That's the code! <i>USAF - 8735<i>

587
01:10:56,483 --> 01:10:57,808
They left my keys in the house.

588
01:10:58,486 --> 01:10:59,747
I will drive.

589
01:11:20,421 --> 01:11:21,855
I am very glad that you came with me, son.

590
01:11:22,526 --> 01:11:24,818
If something happened to me, Maggie would pop...

591
01:11:24,907 --> 01:11:25,759
Pissed!

592
01:11:25,935 --> 01:11:27,926
Believe me, it would be like that, yes.

593
01:11:38,404 --> 01:11:41,798
We took care of everything, didn't we, a crazy maniac tried...

594
01:11:11,909 --> 01:11:42,977
It's right behind us!

595
01:11:44,454 --> 01:11:45,244
Your mother...

596
01:12:01,414 --> 01:12:03,775
It's very fast, what's in that truck?

597
01:12:03,951 --> 01:12:04,909
Think till twelve.

598
01:12:22,388 --> 01:12:24,852
Are you sure I don't need to drive? - I'm sure.

599
01:12:24,982 --> 01:12:25,861
I don't want any accidents.

600
01:12:33,434 --> 01:12:34,768
Do we have to turn it off?

601
01:12:35,438 --> 01:12:37,602
We have no choice. It's over for us.

602
01:12:37,507 --> 01:12:38,905
We're going to dump the plutonium.

603
01:12:39,543 --> 01:12:42,802
Because of that plutonium, your grandmother is also pissed.

604
01:13:10,414 --> 01:13:11,890
<i>NEVILLE TEST FACILITY 
2 MILES<i>

605
01:13:11,986 --> 01:13:13,982
Now we have no choice!

606
01:13:14,457 --> 01:13:15,884
If we don't get that code...

607
01:13:15,989 --> 01:13:19,961
- We will get Paul's code. - Yes, that is my problem
I know Paul.

608
01:13:23,431 --> 01:13:24,892
Just a little more.

609
01:13:24,998 --> 01:13:25,827
<i>NEVILLE TEST FACILITY<i>
Authorized Personnel Only

610
01:13:25,954 --> 01:13:28,864
Burk here - <i>Burk something is burning in the rocks, move on 
second degree<i>. 
 
610
01:13:28,974 --> 01:13:30,842
Everything is calm here, sir!

612
01:13:42,409 --> 01:13:44,905
Try this now!

613
01:14:01,447 --> 01:14:04,947
<i>Does Carlos hear this, you are in the last corner before the base<i>.

614
01:14:05,415 --> 01:14:08,915
<i>It is the end, I repeat it is the end<i>.

615
01:14:09,452 --> 01:14:10,814
He wants to play!!!

616
01:14:13,454 --> 01:14:14,855
Now let's go!!!

617
01:14:29,425 --> 01:14:30,956
You are the worst driver I know.

618
01:14:35,429 --> 01:14:37,863
<i>You crazy son of a bitch, stop it!!!<i>

619
01:14:38,433 --> 01:14:41,729
<i>Stop it, Carlos!!!, he's going to blow everything, damn it!<i>

620
01:14:42,403 --> 01:14:45,803
<i>Carlose...Carlose...stop it!<i>.

621
01:14:45,972 --> 01:14:47,702
<i>Carlos!!!, Carlos!!!...<i>

622
01:14:47,974 --> 01:14:49,804
Damn it... shut up.

623
01:15:17,477 --> 01:15:18,968
Everything is still clear, sir!

624
01:15:19,445 --> 01:15:19,905
Watch the next one!

625
01:15:20,449 --> 01:15:21,740
Shit!!!

626
01:15:28,418 --> 01:15:29,581
Come on!

627
01:15:48,489 --> 01:15:49,890
Why doesn't it stop? - We'll lose time.

628
01:15:59,458 --> 01:16:01,851
For God's sake give us the code!!!

629
01:16:10,462 --> 01:16:11,955
Chris here <i>base<i>.

630
01:16:12,431 --> 01:16:17,924
<i>The code is...8735<i>

631
01:16:30,400 --> 01:16:32,833
 �that...!!! - That's an obstacle, it's been raised!

632
01:16:39,404 --> 01:16:40,429
Again!!!

633
01:16:47,406 --> 01:16:48,968
She got up again!

634
01:17:04,442 --> 01:17:06,707
Better Charlie...make this work for you.

635
01:17:08,479 --> 01:17:09,810
Now!!!

636
01:17:15,481 --> 01:17:16,880
NO!!!

637
01:17:23,424 --> 01:17:25,882
Charlie box, code!

638
01:17:27,527 --> 01:17:28,992
George was right, great!

639
01:17:33,462 --> 01:17:34,927
Come on, just one more time.

640
01:17:38,499 --> 01:17:39,965
To hell with it, let's get out of here!

641
01:17:40,402 --> 01:17:41,734
Now!!!

642
01:17:54,474 --> 01:17:55,941
Stop! Hands up!

643
01:17:59,413 --> 01:18:00,873
Take that box!
 
643
01:18:03,449 --> 01:18:05,910
Everything is fine, everything is fine, they are the same.

645
01:18:08,486 --> 01:18:09,946
Charlie you were fantastic. - Yes.

646
01:18:10,423 --> 01:18:11,980
Sorry about the laser in the tunnel.

647
01:18:12,494 --> 01:18:13,931
What happened to the cavalry?

648
01:18:14,499 --> 01:18:18,997
I don't know what happened, I issued the order, but you know how it goes... 
- Oh yeah.

649
01:18:19,405 --> 01:18:21,831
It's all here Charlie...$200,000

650
01:18:30,411 --> 01:18:31,875
Why did you do that George?

651
01:18:32,415 --> 01:18:33,818
What? What is it talking about?

652
01:18:33,991 --> 01:18:34,880
You set me up!

653
01:18:35,424 --> 01:18:38,855
I wanted that money desperately, but not to kill for it.

654
01:18:39,431 --> 01:18:41,825
My grandson and I almost died.

655
01:18:42,402 --> 01:18:46,893
Charlie... why don't you take this money and get away from it.

656
01:18:46,972 --> 01:18:48,937
I mean, no one will believe what he is accusing me of.

657
01:18:49,414 --> 01:18:50,844
I have a lot of friends.

658
01:18:52,417 --> 01:18:55,584
Well...you just lost them.

659
01:19:01,452 --> 01:19:02,449
George...

660
01:19:13,487 --> 01:19:14,946
I thought he was your friend!?

661
01:19:15,490 --> 01:19:16,858
He was.

662
01:19:18,464 --> 01:19:20,982
God, how I hate to see a good man like that
dross.

663
01:19:24,433 --> 01:19:25,928
You were right Charlie.

664
01:19:26,402 --> 01:19:29,935
Where have you guys been so far, someone needs to die while they do
you don't show up!

665
01:19:30,471 --> 01:19:34,868
It's the scale of it all. We've been watching him since he called you,
but we wanted to catch him in the act.

666
01:19:34,997 --> 01:19:36,974
Remember... you are the bait.

667
01:19:38,446 --> 01:18:39,810
Bill MacKintosh FBI, you are under arrest.

668
01:19:41,482 --> 01:19:43,873
We have identified your voice from the helocopter from the base.

669
01:19:43,989 --> 01:19:45,953
Very careless George. Let's go.

670
01:19:53,423 --> 01:19:54,881
You called the FBI.

671
01:19:56,460 --> 01:19:57,961
Just a little insurance.

672
01:19:59,429 --> 01:20:00,788
Come on, let's go home, son.

673
01:20:06,467 --> 01:20:08,996
Hey Charlie, what is he going to do with this much money?

674
01:20:09,471 --> 01:20:13,937
Well, son, we'll spend it some damn good place.

675
01:20:14,300 --> 01:20:15,300
- Soooo

676
01:20:16,208 --> 01:20:19,905
<i>This film is dedicated with love and respect
Clifford Wenger, Jr. Whose talent and dedication we miss<i>.

677
01:20:20,412 --> 01:20:24,944
<i>TRANSLATED AND PROCESSED BY STUDIO VLADA FILM by ZDRAVKO<i>
6/10/2009 3:50 p.m

678
01:20:27,944 --> 01:20:31,944
Taken from www.titlovi.com


